口を極めて褒める 1の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- speak praise ~ in the highest possible terms 口を極めて褒める 2
1. be loud in one's praises (of)
2. be very loud in one's praises of〔~を〕
- 極めて 極めて きわめて exceedingly extremely
- 褒める 褒める ほめる to praise to admire to speak well
- る 1 like to play the fool when someone is with〔主語が人といるとばかにな〕 る 2 be not like
- 褒める 1 1. big up 2. give a good account of 3. make a complimentary remark 4. praise
- 口を極めて(人)を褒める speak of someone in the highest (possible) terms
- 口を極めて誉める 口を極めて誉める くちをきわめてほめる to be lavish in another's praise
- 口を極めて(人)を褒めそやす extoll someone to the skies
- 認めて褒める credit for〔~を〕
- 口を極めて称賛する extol someone sky-high〔人を〕
- 口を極めて賛美する extol someone to the skies〔人を〕
- 口を極めて(人)を称賛する praise someone sky-high
- 口を極めて(人)を絶賛する speak of someone in the highest (possible) terms
- 全盛を極める 1 1. be at the height of its prosperity 2. be in its glory 3. be in the heyday of its power 全盛を極める 2 flourish with〔~とともに〕
- 責めるべき人を責めて褒めるべき人を褒める put the shoe on the right foot
- 多忙を極めている 1 as busy as a bee 多忙を極めている 2 have one's hands full with〔~で〕